在蕭條時期,需要付出更多的關注來獲得可以接受的成績。但是,員工不僅要業績,也期待你是好的領導者。如何做?
- 開放並且誠實。在可能的範圍內,盡可能的將資訊公開分享給員工。即使沒有公司已經做成結論,你也要和員工保持對話。你要讓員工有空間可以討論公司發生了什麼事情,並且讓他們提問。
- 鼓勵與激勵。你不要以為員工會感激在蕭條時期仍然保有工作。你應該表現出你對他們在蕭條時期付出的努力的感激。你應該給他們正面的回饋,並且在可能的範圍內,給他們支持。
- 提供訓練與發展安排。這些對於你的公司的長期發展是很好的投資,並且讓員工知道你對於他們的長期安排是很關心的。
How to be a good leader in a depression?
In a recession, more attention is needed to achieve acceptable results. However, employees not only need performance, but also expect you to be a good leader. How to do it?
- Open and honest. To the extent possible, share information publicly to employees as much as possible. Even if no company has come to a conclusion, you need to keep a conversation with your employees. You need to give employees space to discuss what's going on in the company and ask them questions.
- Encouragement and Inspiration. Don't assume that employees are grateful that they still have jobs during the recession. You should show your appreciation for their efforts during the depression. You should give them positive feedback and, to the extent possible, support them.
- Provide training and development arrangements. These are good investments in your company's long-term development, and let employees know that you are very concerned about their long-term arrangements.
沒有留言:
張貼留言