如果你想知道你的同事在盯著他們的電話時是否會全神貫注,不要懷疑。你不會這樣做,但同事們在會議期間不斷檢查他們的手機。不要沮喪,採取行動。
你可能會從分享研究開始,研究顯示,即使只是手機的存在——更不用說它閃爍的荧幕和持續的嗡嗡聲——也會對生產力產生不利影響。
然後與你的團隊討論在會議期間使用手機的好處和缺點。建議一些基本規則,比如“全神關注會議”和“把手機放在口袋裏”。
一旦一些規則到位,堅持這些規則,並指出什麼時候一個同事不遵守。一開始你可能會覺得有些惱火,但是隨著時間的推移,團隊會建立一個新的規範。Get Your Colleagues to Put Down Their Phones in Meetings
If
you’ve ever wondered whether you have a colleague’s full attention while
they’re staring at their phone, stop wondering. You don’t. But instead of
getting frustrated that coworkers constantly check their devices during
meetings, take action.
You
might start by sharing research that shows even the mere presence of a cell
phone — much less its glowing screen and constant buzzing — is bad for
productivity.
Then
talk with your team about the upsides and downsides of using devices during
meetings. Propose ground rules like “Be totally present” and “Keep the phone in
your pocket.”
Once
a few rules are in place, stick to them — and point out when a colleague
doesn’t. You might get some annoyed looks at first, but over time the team will
set a new norm.