當衝突發生的時候,人們會有兩種不同的態度:有人逃避,有人設法面對并予以解決。
For conflict, do you choose to face it or avoid it?
逃避者會躲開,甚至假裝不知道雙方的不同意見。他們可能被認為是重視與同事間的人際之間的和諧。
面對衝突者,會積極介入衝突,甚至會挑起衝突。他們選擇直接面對,并誠實表達。
沒有哪一種態度是比較好的。你的態度選擇要看很多不同的情境,包含你過去面對衝突的經驗,以及你所處的團隊的組織文化,組織規範,甚至是性別的行為模式。
了解你所處的情境,可以讓你做出有自覺的選擇來面對衝突。例如,如果你選擇作為逃避者,你的直覺行為可以讓你忽略困難的局面。
但是,了解你自己的行為傾向,也可以讓你克服對衝突的抗拒態度。For conflict, do you choose to face it or avoid it?
When
conflicts occur, people will have two different attitudes: someone to escape,
someone to try to face and solve.
The
escapist will escape, or even pretend not to know the difference between two
sides. They may be considered to care about
harmony among colleagues.
In
the face of the conflict, they will actively intervene in the conflict, and
even provoke conflict. They choose to face directly, and honest expression.
What
kind of attitude is good? Your attitude to look
at many different situations, including your past experience in the face of
conflict, and your organizational
culture, organizational norms, even sex behavior.
Knowing
where you are can allow you to make conscious choices to confront conflicts.
For example, if you choose to be an escapist, your intuitive behavior can allow
you to ignore the difficult situation.
But
knowing your own behavior can also help you overcome your resistance to
conflict.
沒有留言:
張貼留言