2018年3月15日 星期四

以問有意義的問題,幫助員工發現他們的激情

對工作充滿熱情的員工會更加勤奮和富有成效。但並不是每個人都知道他們對工作的哪些方面最為興奮。
作為一個經理,你有責任督促他們去發現。幫助員工思考問題,反思他們的工作。
例如,在這個人參與發展一個新項目之前,你可能會問“你希望通過這種作法來發展、學習或成長什麼?”在關鍵的里程碑之後,你可以問:“什麼是特別有益的,有意義的,或鼓舞人心的主動行動?在進行績效評估或職業發展對話時,你可以問:今年你真正喜歡的是什麼?你想多做些什麼?
然後幫助這個人在他們的答案之間建立聯系,這樣他們就能更好地理解他們對工作的熱愛。

Ask Meaningful Questions to Help Employees Discover Their Passions
Employees who are enthusiastic about their work are more diligent and productive. But not everyone knows which aspects of their job they’re most excited about.
As a manager, it’s your responsibility to push them to find out. Help employees reflect on their work by asking them thoughtful questions.
For example, before the person tackles a new project, you might ask“What are ways you hope to develop, learn, or grow with this experience?” After key milestones you can inquire “What was especially rewarding, meaningful, or inspiring about that initiative?” And during performance reviews or career development conversations, you can ask “What have you really enjoyed working on this year? What would you like to do more of?”
Then help the person make connections between their answers so that they can better understand what exactly they love about their work.

2018年3月13日 星期二

讓辦公室政治透明化

辦公室政治是有害的,他們靠保密而興旺。如果你想停止幕後交易和發生組織中的政治化,就先讓你所有的相互作用是透明的。

想想你行動背後的動機,想想你的行為傳達的資訊。你是在向人們展示你最關心的是你的自尊、名聲和地位嗎?或者你把精力集中在對公司和同事最有利的事情上?
如果你一直以一種你不引以為傲的風格行事,那麼就改變你的風格。進一步,說清楚自己的意圖明確的解釋你為什麼要召開會議提出了一個敏感的問題,或不同意一個同事。不要強迫別人在字裡行間讀,這會導致誤解和流言蜚語。
公開你的動機。你不能指望一個組織在道德水准上比你所擁有的更高。

Transparency in office politics
Office politics is harmful, and they thrive on secrecy. If you want to stop trading behind the scenes and politicize the organization, let all your interactions be transparent.
Think about the motives behind your actions, and think about the information that your behavior conveys. Are you showing to people that you are most concerned about your self-esteem, reputation and status? Or do you focus on the best things for the company and the colleagues?
If you always act in a style that you don't take pride in, then change your style. Further, make clear your intentions and clearly explain why you have to hold a meeting. Put forward a sensitive question, or disagree with a colleague. Do not force others to read between lines, which can lead to misunderstandings and gossip.
Open your motives. You can't expect an organization to be higher in moral standards than you have.

2018年3月11日 星期日

不要忽視回饋中的非語言暗示線索

在理想的世界裡,你的同事會給你直接、誠實的回饋。但如果他們不主動,你通常可以通過觀察他們的非語言暗示來瞭解他們的真實想法。
學會閱讀面部表情和肢體語言,以理解你的語言和行為是如何被接受的。
當別人低頭看你或避免與你目光接觸時,當一位有魅力的同事安靜下來,或者當一位平易近人的同事變得防禦性強時,注意並優雅地指出你的觀察結果。
你可能會說,“告訴我該如何理解你的沉默,”或者“我擔心我說的話不適合你。”是真的嗎?“。
這些禮貌的陳述和問題會讓別人對你的反應更加開放,這可以幫助你對自己的行為做出關鍵的調整,並加深你和同事之間的信任。

Don’t Ignore the Feedback in Nonverbal Cues
In an ideal world, your colleagues would give you direct, honest feedback. But if they’re not forthcoming, often you can find out what someone really thinks by watching their nonverbal cues.
Learn to read facial expressions and body language to understand how your words and actions are being received.
When people look down or avoid eye contact with you, when a engaging colleague is quiet, or when an even-keeled coworker gets defensive, pay attention and graciously point out your observation.
You might say, “Tell me how I should interpret your silence,” or “I’m concerned that something I’ve said isn’t sitting well with you. Is that true?”
These polite statements and questions invite others to be more open about how they’re reacting to you, which can help you make crucial adjustments to your behavior and deepen trust between you and your colleagues.